Vai ceļojat ar Google tulkotāju? 4 padomi, kā uzlabot savu pieredzi

Vai ceļojat ar Google tulkotāju? 4 padomi, kā uzlabot savu pieredzi

No universālā tulka “Star Trek” līdz “Galaktikas Bābeles zivju ceļvedim”, mēs visi esam sapņojuši par dienu, kad valodas barjeras būs pagātne. Mēs tuvojamies šai nākotnei, izmantojot tādus risinājumus kā Google tulkotājs iOS un Android ierīcēs, taču šī jaudīgā lietotne nav tik vienkārša, kā šķiet. Ja esat atkarīgs no tulkojumiem, atrodoties ceļā, nesaprotot tā robežas, varat nonākt dažās nomāktajās situācijās.





Ja jums ir nepieciešams pamata pārskats par lietotni Google tulkotājs, pārbaudiet to šeit. Ja esat gatavs to paņemt ceļā, šeit ir 4 šķēršļi, ar kuriem es saskāros, izmantojot lietotni Japānā, un kā jūs varat no tiem izvairīties.





atgūt izdzēstā YouTube videoklipa nosaukumu

Neaizmirstiet valodu pakotnes

Ja esat izmantojis Google tulkotāju tikai jūsu WiFi un datu plāna sasniedzamības robežās, iespējams, nesapratīsit, cik daudz valodas informācijas nav saglabāta jūsu ierīcē. Kamēr neesat iestatījis lietotnei saglabāt tulkošanas datus noteiktām valodām, tā pēc noklusējuma iegūst tulkojumus no interneta. Šī uzvedība var būt neērts pārsteigums nesagatavotam ceļotājam.





Tulkošanas padoms: Daudzās valodās ir bezsaistes datu paketes, kuras varat lejupielādēt savā ierīcē. Kad zināt, kurām valodām jums būs nepieciešama piekļuve ceļojuma laikā, pārbaudiet, vai tām blakus ir spraudītes ikona. Ja viņi to dara, savā ierīcē varat lejupielādēt bezsaistes pakotni. Katra valodu pakotne ir tikai daži simti megabaitu, tāpēc gandrīz noteikti jums būs pietiekami daudz vietas jebkurā jaunākajā viedtālrunī. Šai lejupielādei noteikti izveidojiet savienojumu ar WiFi, lai jūs neizplatītu savu datu plānu!

Nav datu? Nav balss!

Pat izmantojot atbilstošu bezsaistes valodu pakotni, ja ceļojuma laikā jums nav piekļuves internetam, jūs zaudējat Google tulkotāja runas atpazīšanu, izrunas norādes un iespēju, lai ierīce skaļi nolasītu tulkojumus. Ja jūsu mērķvalodā tiek izmantots tāds pats alfabēts vai rakstzīmes kā jūsu dzimtajā valodā, iespējams, varēsit izjaukt tulkojumu izrunāšanu pats, bet, ja pārejat no angļu valodas uz kaut ko līdzīgu krievu, hindi vai japāņu valodai, priekšā esošie šķēršļi ievērojami nomākta.



Tulkošanas padoms: Ja jums ir rezerves nauda, ​​apsveriet iespēju ceļojumam iznomāt pārnēsājamu WiFi tīklāju. Ierobežots datu plāns var būt lielisks resurss, lai atgrieztos, kad šķiet, ka nevarat sazināties ar Google tulkotāja bezsaistes funkcijām. Ja jūs izvēlaties dāsnāku plānu, varat pat dalīties ceļojumā ar draugiem, izmantojot šos lieliskos pakalpojumus. Vienkārši mēģiniet izvairīties no agresīvas fotoattēlu un video koplietošanas, lai samazinātu datu budžetu.

Līdzdalības slogs

Kad nonācu Japānā, manā galvā bija spēcīga ideja par to, kā Google tulkotājs ļaus man runāt ar cilvēkiem. Es runātu savā tālrunī, parādītu tulkojumu dzimtajam runātājam, viņi runātu atpakaļ manā tālrunī un nodotu to atpakaļ, un mēs priecātos par vienkāršu saziņu.





Diemžēl es aizmirsu ņemt vērā dzimtās valodas runātāju vēlmi rīkoties ar manu ierīci. Es nekad nebiju situācijā, kad es varētu saņemt skaidru atbildi, kāpēc daži cilvēki nerunā manā tālrunī. Es pamanīju vislielāko pretestību no cilvēkiem, kuri pašlaik strādāja pulkstenī (piemēram, dzelzceļa stacijas dežuranti), kā arī gados vecākiem iedzīvotājiem. Neatkarīgi no tā, vai tās bija bailes salauzt ierīci, bažas par mikrobiem un tīrību vai vienkārši pārpratumi, daži neiesaistījās lietotnē tā, kā man vajadzēja, lai tā varētu veikt savu darbu.

Tulkošanas padoms: Jūs nekādā veidā nevarat likt citai personai iesaistīties Google tulkotājā, tāpēc, kamēr jūs varat saņemt savu ziņojumu sarunu partnerim, iespējams, nevarēsit saprast viņa atbildi. Meklējiet frāžu grāmatu un vārdnīcu lietotnes savā mērķvalodā, lai palīdzētu jums saprasties ar šiem runātājiem. Ja jūs uzdodat jautājumu, tas var arī palīdzēt atrast veidu, kā to pārfrāzēt kā jā vai nē. Tādā veidā jūs varat klausīties vienu no diviem vienkāršiem vārdiem viņu atbildē, nevis tulkot garāku, niansētu atbildi.





Nepilnīgi tulkojumi

Ja jūs daudz nezināt par savu mērķa valodu, jūs, tulkojot teikumus un parādot tos citai personai, pamatā izmantojat Google vārdu. Lielāko daļu laika lietotne nodrošina stabilus, saprātīgus tulkojumus, taču nekad nav sāpīgi pārbaudīt vēlreiz, ja saņemat atbildi no runātāja, kas nesakrīt ar jūsu teikto.

Piemēram, apskatiet teikumu angļu valodā, ko es izmantoju iepriekš redzamajā attēlā, un pēc tam skatiet, kāds reversais tulkojums tika parādīts attēlā. Viena vārda nozīme nedaudz mainījās!

Tulkošanas padoms: Kad lietotne jums kaut ko tulko, varat noklikšķināt uz trim punktiem tulkošanas lodziņā, lai iegūtu nolaižamo izvēlni ar iespēju mainīt tulkojumu. Vēlreiz pārbaudiet, vai izvade atbilst tam, ko mēģināt sazināties. Ja tā nav, varat pārfrāzēt savu ideju, lai atrastu labāku atbilstību. Iepriekš minētajā gadījumā “Man patīk videospēles” iznāca lieliski.

Esiet pacietīgs un pozitīvs

Valodas šķēršļi var būt nomākti, taču, ja nemēģināsit tos pārvarēt, varat palaist garām aizraujošu pieredzi un draudzību visā pasaulē. Smaidi un esi pacietīgs. Vietējie runātāji zinās, ka jūs darāt visu iespējamo, izmantojot pieejamos rīkus, un, kad būs aizraujošs vienmērīgas, skaidras komunikācijas brīdis, jūs priecāsities, ka pieliekat pūles.

Vai jums ir papildu padomi par Google tulkotāja izmantošanu ceļā? Vai arī jūs pilnībā izvēlaties citu lietotni? Kopīgojiet savas domas ar mūsu kopienu zemāk esošajos komentāros un palīdziet mums sazināties ar kaimiņiem visā pasaulē.

Vai neesat Google tulkotāja cienītājs? Pārbaudiet, vai SayHi operētājsistēmā iOS jums ir piemērotāks !

kā modināt datoru no miega režīma Windows 10

Attēlu kredīti: Ceļojuma soma Izmantojot Shutterstock

Kopīgot Kopīgot Čivināt E -pasts Kā izveidot datu plūsmas diagrammu, lai vizualizētu jebkura projekta datus

Jebkura procesa datu plūsmas diagrammas (DFD) palīdz saprast, kā dati plūst no avota līdz galamērķim. Lūk, kā to izveidot!

Lasīt Tālāk
Saistītās tēmas
  • Android
  • iPhone
  • Ceļošana
  • Google tulkotājs
Par autoru Roberts Vīzāns(58 raksti publicēti)

Roberts Vīzāns ir rakstnieks ar mīlestību pret spēlēm visos medijos.

Vairāk no Robert Wiesehan

Abonējiet mūsu biļetenu

Pievienojieties mūsu informatīvajam izdevumam, lai iegūtu tehniskus padomus, pārskatus, bezmaksas e -grāmatas un ekskluzīvus piedāvājumus!

Noklikšķiniet šeit, lai abonētu